Voltar para início

Blog

Artigos para treinar tradução jurídica

Guias, simulados e exercícios comentados para quem quer evoluir em tradução juramentada, tradução jurídica e inglês técnico.

01

Como passar no exame TIPS para tradutor juramentado em 2026

Guia prático para passar no exame TIPS 2026 com critérios do edital, treino de tradução juramentada e revisão para a prova.

02

Simulado TIPS 2026: treino comentado para medir seu nível

Faça um treino inspirado no exame TIPS 2026, com respostas comentadas, critérios do edital e prática de tradução juramentada.

03

Você já fala inglês bem; eis o que precisa saber para o exame TIPS de tradutor público

Falar inglês bem não basta para o TIPS. Veja o que um falante avançado ainda precisa dominar para tradução jurídica e juramentada.

04

Você já fala espanhol bem; eis o que precisa saber para o exame TIPS de tradutor público

Falar espanhol bem não basta para o TIPS. Veja o que ainda falta dominar em tradução jurídica, revisão e registro documental.

05

Você já fala italiano bem; eis o que precisa saber para o exame TIPS de tradutor público

Falar italiano bem não basta para o TIPS. Veja o que ainda falta dominar em gênero documental, efeito jurídico e revisão.

06

Você já fala francês bem; eis o que precisa saber para o exame TIPS de tradutor público

Falar francês bem não basta para o TIPS. Entenda o que falta dominar em francês documental, versão e tradução jurídica.

07

Você já fala alemão bem; eis o que precisa saber para o exame TIPS de tradutor público

Falar alemão bem não basta para o TIPS. Veja o que ainda falta dominar em sintaxe jurídica, versão e revisão documental.

08

Como estudar espanhol para o exame de tradutor público: 7 armadilhas que mais derrubam candidatos

Aprenda como estudar espanhol para o exame de tradutor público com exemplos reais, falsos cognatos e treino de tradução jurídica.

09

Italiano jurídico na prova de tradutor público: falsos cognatos e escolhas que custam pontos

Veja como estudar italiano jurídico para a prova de tradutor público com exemplos reais, termos enganosos e treino comentado.

10

Francês jurídico para o exame de tradutor público: como traduzir fórmulas documentais sem cair no literalismo

Aprenda francês jurídico para o exame de tradutor público com fórmulas documentais, exemplos comentados e exercício prático.

11

Alemão para tradutor público: como desmontar frases longas sem perder o valor jurídico

Aprenda a estudar alemão para tradutor público com método para frases longas, exemplos jurídicos reais e exercício comentado.

12

100 termos jurídicos em inglês para traduções oficiais e TIPS

Lista comentada de termos jurídicos em inglês frequentes em traduções oficiais, com equivalentes, alertas e contexto para o exame TIPS.

13

20 erros comuns de brasileiros na tradução jurídica (e como evitar)

Conheça erros frequentes de brasileiros na tradução jurídica em inglês e veja como corrigi-los com exemplos comentados.

14

Como treinar tradução com IA (método prático)

Aprenda um método prático para treinar tradução com IA, revisar erros e evoluir com exercícios comentados sem perder critério técnico.

15

Tradução juramentada: o que é, exemplos e como se tornar tradutor público

Entenda o que é tradução juramentada, veja exemplos e saiba como o exame TIPS 2026 se relaciona com a carreira de tradutor público.

16

Inglês jurídico: guia prático para tradutores (com exemplos reais)

Guia prático de inglês jurídico para tradutores, com exemplos reais, termos recorrentes e cuidados na tradução jurídica.

17

Expressões formais em inglês jurídico: hereby, therein, aforesaid e outras

Entenda hereby, therein, aforesaid e outras expressões formais do inglês jurídico com traduções comentadas e exemplos.

18

Como melhorar sua tradução em inglês rapidamente (com exercícios práticos)

Veja como melhorar sua tradução em inglês com exercícios práticos, revisão por erro recorrente e treino de linguagem jurídica.

19

Quanto ganha um tradutor juramentado no Brasil? Vale a pena em 2026?

Entenda renda, matrícula, demanda e carreira de tradutor juramentado após o exame TIPS 2026, sem confundir aprovação com salário fixo.

20

Shall, must e should no inglês jurídico (com exemplos reais)

Aprenda a diferença entre shall, must e should no inglês jurídico com exemplos reais e traduções comentadas para contratos.

21

Como traduzir contratos do português para o inglês (passo a passo)

Passo a passo para traduzir contratos do português para o inglês com precisão jurídica, exemplos e cuidados terminológicos.

22

Vocabulário essencial para tradução de procurações (power of attorney)

Vocabulário essencial para traduzir procurações e power of attorney, com termos de outorga, poderes e exemplos comentados.

23

Tradução acadêmica: principais desafios e exemplos reais

Veja desafios da tradução acadêmica, exemplos de diplomas e históricos, além de cuidados com termos oficiais e consistência.