Blog
Artigos para treinar tradução jurídica
Guias, simulados e exercícios comentados para quem quer evoluir em tradução juramentada, tradução jurídica e inglês técnico.
Como passar no exame TIPS para tradutor juramentado em 2026
Guia prático para passar no exame TIPS 2026 com critérios do edital, treino de tradução juramentada e revisão para a prova.
Simulado TIPS 2026: treino comentado para medir seu nível
Faça um treino inspirado no exame TIPS 2026, com respostas comentadas, critérios do edital e prática de tradução juramentada.
Você já fala inglês bem; eis o que precisa saber para o exame TIPS de tradutor público
Falar inglês bem não basta para o TIPS. Veja o que um falante avançado ainda precisa dominar para tradução jurídica e juramentada.
Você já fala espanhol bem; eis o que precisa saber para o exame TIPS de tradutor público
Falar espanhol bem não basta para o TIPS. Veja o que ainda falta dominar em tradução jurídica, revisão e registro documental.
Você já fala italiano bem; eis o que precisa saber para o exame TIPS de tradutor público
Falar italiano bem não basta para o TIPS. Veja o que ainda falta dominar em gênero documental, efeito jurídico e revisão.
Você já fala francês bem; eis o que precisa saber para o exame TIPS de tradutor público
Falar francês bem não basta para o TIPS. Entenda o que falta dominar em francês documental, versão e tradução jurídica.
Você já fala alemão bem; eis o que precisa saber para o exame TIPS de tradutor público
Falar alemão bem não basta para o TIPS. Veja o que ainda falta dominar em sintaxe jurídica, versão e revisão documental.
Como estudar espanhol para o exame de tradutor público: 7 armadilhas que mais derrubam candidatos
Aprenda como estudar espanhol para o exame de tradutor público com exemplos reais, falsos cognatos e treino de tradução jurídica.
Italiano jurídico na prova de tradutor público: falsos cognatos e escolhas que custam pontos
Veja como estudar italiano jurídico para a prova de tradutor público com exemplos reais, termos enganosos e treino comentado.
Francês jurídico para o exame de tradutor público: como traduzir fórmulas documentais sem cair no literalismo
Aprenda francês jurídico para o exame de tradutor público com fórmulas documentais, exemplos comentados e exercício prático.
Alemão para tradutor público: como desmontar frases longas sem perder o valor jurídico
Aprenda a estudar alemão para tradutor público com método para frases longas, exemplos jurídicos reais e exercício comentado.
100 termos jurídicos em inglês para traduções oficiais e TIPS
Lista comentada de termos jurídicos em inglês frequentes em traduções oficiais, com equivalentes, alertas e contexto para o exame TIPS.
20 erros comuns de brasileiros na tradução jurídica (e como evitar)
Conheça erros frequentes de brasileiros na tradução jurídica em inglês e veja como corrigi-los com exemplos comentados.
Como treinar tradução com IA (método prático)
Aprenda um método prático para treinar tradução com IA, revisar erros e evoluir com exercícios comentados sem perder critério técnico.
Tradução juramentada: o que é, exemplos e como se tornar tradutor público
Entenda o que é tradução juramentada, veja exemplos e saiba como o exame TIPS 2026 se relaciona com a carreira de tradutor público.
Inglês jurídico: guia prático para tradutores (com exemplos reais)
Guia prático de inglês jurídico para tradutores, com exemplos reais, termos recorrentes e cuidados na tradução jurídica.
Expressões formais em inglês jurídico: hereby, therein, aforesaid e outras
Entenda hereby, therein, aforesaid e outras expressões formais do inglês jurídico com traduções comentadas e exemplos.
Como melhorar sua tradução em inglês rapidamente (com exercícios práticos)
Veja como melhorar sua tradução em inglês com exercícios práticos, revisão por erro recorrente e treino de linguagem jurídica.
Quanto ganha um tradutor juramentado no Brasil? Vale a pena em 2026?
Entenda renda, matrícula, demanda e carreira de tradutor juramentado após o exame TIPS 2026, sem confundir aprovação com salário fixo.
Shall, must e should no inglês jurídico (com exemplos reais)
Aprenda a diferença entre shall, must e should no inglês jurídico com exemplos reais e traduções comentadas para contratos.
Como traduzir contratos do português para o inglês (passo a passo)
Passo a passo para traduzir contratos do português para o inglês com precisão jurídica, exemplos e cuidados terminológicos.
Vocabulário essencial para tradução de procurações (power of attorney)
Vocabulário essencial para traduzir procurações e power of attorney, com termos de outorga, poderes e exemplos comentados.
Tradução acadêmica: principais desafios e exemplos reais
Veja desafios da tradução acadêmica, exemplos de diplomas e históricos, além de cuidados com termos oficiais e consistência.